segunda-feira, 3 de abril de 2023
rocha
segunda-feira, 27 de março de 2023
valid injury
why can they strike you and leave?
who teaches them to unload words of affection
attendance guarantee
the need for absence
who allowed them
where is it said that this is something cool
socially
who
at what time
this was accepted
use them
direct transitive and pronominal
to wear out through use; spend (if)
and go away
the wound has no blood
your hands are not tinted red
the vein does not dilate and then open
no one around you offers you a bandage
but isn't that like playing someone against something sharp?
it's not about taking confidence and letting your guard down and doing whatever you want
usurp
direct transitive
take for yourself, appropriate; assume, avow.
and then be passed over, Adjective. Omitted, ignored, skipped.
why is this allowed?
where is the good nature of people
they think wrong is only in the law books
or that the pain is physical
no
this is not the world i believe in
I bleed without a rip
and it hurts
and drips in the same way
you miserable
a lesão é válida
por que podem te golpear e partir?
quem os ensina a descarregar palavras de afeto
garantia de presença
e a necessidade da ausência
quem os permitiu
onde é dito que isso é algo legal
socialmente
quem
em que momento
isso foi aceito
usá-las
transitivo direto e pronominal
desgastar(-se) pelo uso; gastar(-se)
e ir embora
o ferimento não tem sangue
suas mãos não ficam tonalizadas de vermelho
a veia não se dilata e então se abre
ninguém a sua volta te oferece um curativo
mas isso não é como jogar alguém contra algo cortante?
não é pegar a confiança e deixar sua guarda baixar e fazer o que quiser
usurpar
transitivo direto
tomar para si, apropriar-se de; assumir, avocar.
e então ser preterido, Adjetivo. Omitido, ignorado, saltado.
por que isso é permitido?
onde está a boa índole das pessoas
elas pensam que o errado está apenas nos livros de lei
ou que as dores são as físicas
não
não é esse mundo que eu acredito
eu sangro sem rasgo
e doí
e goteja da mesma forma
seu miserável
sexta-feira, 24 de março de 2023
minha imaginação morreu / my imagination died [PT/EN]
quinta-feira, 16 de março de 2023
mont blanc [IT]
un giorno fai qualcosa per la prima volta
senza rendersi conto che pensava fosse impossibile
i sottili fiocchi che partono dalle goccioline d'acqua colpiscono il finestrino dell'auto
e lo colpirono sempre più forte
sempre più bianco
trasformato in un tuffo sul bersaglio
sorridi
salta sul pavimento freddo e vede formarsi dei cristalli tra i tuoi capelli
il cuore palpita
arriva il pensiero corrosivo
"è l'ultima volta che vedrò qualcosa di simile per la prima volta"
ma un giorno sali sulla una montagna coperta da una scivolosa coltre bianca
senti il bruciore delle tue mani se provi a tenerlo nel palmo
l'orizzonte è coperto di montagne innevate
e ti dimentichi delle gocce nel cofano
e imparare
c'è sempre di più
c'è qualcosa di più grande che non possiamo ancora vedere
mont blanc [PT]
quarta-feira, 2 de novembro de 2022
carta
eu gostaria de fazer isso de uma maneira mais secreta
como um enigma compartilhado entre nós que ninguém descobrisse
mas ultimamente eu percebo que a ramificação familiar construída de vocês
tem frutos em tantas partes
que tudo isso não é só sobre eu
ou só sobre vocês
mas de uma conexão que aos poucos é conquistada
do nível mais alto, com aqueles que ainda pisam nessa terra
eu sempre quis pertencer a algo e eu não sabia o que era isso
se seria a uma comunidade, a um ideal compartilhado, um processo de auto conhecimento, sensações, momentos
mas o pertencer vem do vínculo
quando olho por uma foto tirada há 11 anos disposta em um mapa virtual
uma estrada coberta com neblina
de onde alguém te enviou uma foto
e que ali escreveram em italiano
tudo isso datado antes dos meus pais se conhecerem
de eu não passar de uma concepção, um objetivo que talvez eles fariam acontecer
e eu, agora, tenho em minha gaveta um diploma de italiano
porque queria honrar alguém, mesmo que nem fotos eu possuía dessas pessoas
estimo meu nome, porque me descreve
e meus sobrenomes
porque têm história
de uma parte localizado na península ibérica, fronteira com a espanha
de um casal que desembarcou no porto de santos
e que eram eles? os sonhos, as crenças
as dores
e aqueles que vieram antes, com dois anos de idade carregando em si o fruto inicial do sonho de alguém que nunca chegou a conhecer
mas que permitiu que a pessoa mais gentil do mundo existisse, minha avó
e que os poucos anos que convivi com ela
entre idas a centros budistas
a cortina de plástico que separava a garagem da cozinha
a foto que tirei no meio da calçada ao lado dela e que nunca mais tive a sorte de ver
do meu vestido laranja em frente ao seu corpo frio, mas que horas depois, sua filha, apareceu em meus sonhos, segurando fotos que eu não conseguia enxergar
e afirmou que estava em um lugar bom
mesmo que eu desse tudo para que ela ainda estivesse aqui
eu sei que ela não mentiu
ela sempre foi a transmissão da paz e da verdade
e então, eu, uma criança de 13 anos quis aprender italiano
em um site que nem existe mais
livemocha
lembro de pedir o cartão do seu neto emprestado para ter acesso ao conteúdo
de final de semana eu acordava às 8 da manhã para estudar as palavras
eu gostava desse horário porque o sol dourado queimava em cima de minha mesa de madeira
e eu imaginava que o sol da Itália era algo parecido
oito horas, itália, sol dourado
depois eu descobri que nasci às oito da manhã
talvez por isso eu gostasse tanto do horário
eu cresci com muitas dores
e vontades enormes de desistir de uma vida que nem se quer tinha começado
uma garota sempre de moletom para cobrir os machucados os braços
essa era eu
o sol das oito foi substituído pelo escuro das três da manhã
eu não sei
realmente não sei
o que levou a adoração ao italiano, aos livros
a cultura, à pronuncia
e como o destino nunca errou, mesmo antes eu tendo certeza que ele havia
obrigada por deixar um legado e o começo de um sentido
para sua pronipote
e aos meus avôs, o amor e a certeza que ainda irei pisar na freguesia do concelho de Celorico
levando as lágrimas doces e frias de tristeza
da saudade
à minha avó, sua filha, que eu gostaria que estivesse aqui para conversar sobre isso
e ela pudesse repartir um pouco de sua história
a todos que formaram a minha alma
meu coração está com vocês hoje e sempre
amo vocês.

